Сегодня просматривал Миллеровские сайты, перевели ли год в подвале сайта, оказалось не все.
Когда подобная проблема стояла на одном из моих сайтов, решалась она как-то так:
<?php
echo date("Y");
?>
Но как только я добрался до сайта администрации... Случилось непредвиденное:
Интересно а автор сам читал этот текст? Я сидел несколько минут вчитываясь в текст и пытался уловить смысл его. Это получилось не сразу
И чуть приступ рекурсии не приключился когда читал следующий абзац:
Заслушав
Вот-так, не пил ниразу, а понять о чем пишут, не смог...
а чего непонятного?сразу
а чего непонятного?сразу видно беспартийный! итоги такого-то съезда стали важной темой в обсуждении на заседании, где было много партийных, состоявшегося такого-то числа ! тоже не пила но разобралась вторую часть помочь? :-)
Разобрать — Собрать
Мне не совсем понятно, как можно было так костноязычно написать?
Это больше похоже на перевод с американского-английского. Если даже оставить те же слова, просто переставив некоторые, получится немного лучше:
А ведь можно и заменить несколько слов, несколько убрать, и получится вообще замечательно! А следующий абзац, точнее одна фраза
повергли меня в небольшое оцепенение, дело в том, что мой беспартийный мозг, решил, что на съезде обсуждались решения этого же съезда...
Эта заметка служила только одной цели, быть может какой-нибудь представитель администрации, прочитав ее более трезво оценит стиль изложения текстов на сайте и тогда мы не будем читать подобные эссе:
Или таких заголовков:
Или таких недомолвок:
И вот таких вот ляпов /к сожалению не смог каталогизировать этот ляп/:
А будем с наслождением зачитывать до битых пикселей на мониторе красивый, легкочитаемый, простой и понятный слог, даже для беспартийных... Ну или что-то около того.